Differenze tra le versioni di "RAMA"D: Commento alla Megillat Ester"
(11 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | =Rabbi Moshè David Valli= | + | =[[Rabbi Moshè David Valli]]= |
=Commento a Ester= | =Commento a Ester= | ||
Riga 7: | Riga 7: | ||
− | Commento alla Megillah di Ester | + | '''Commento alla Megillah di Ester''' |
+ | |||
+ | Composto da Rabbi Moshé David Valli allievo di Ramcha"l, a Lui sia pace. | ||
+ | |||
+ | tradotto da Luciano Tagliacozzo lezikron nefesh Justin Hoffmann. | ||
=Cap. 1= | =Cap. 1= | ||
− | Si rallegrino i cieli e gioisca la terra, perché il Giusto scampa al male e | + | Si rallegrino i cieli e gioisca la terra, perché il Giusto scampa al male e il malvagio lo subisce. Questo accadde nei giorni di Achasverosh re di Persia, che aveva come ministro il malvagio figlio di Agag, che voleva uccidere e sterminare tutti gli ebrei. Grazie ad HaShem, che è la nostra forza vitale , lo abbiamo distrutto. Ma HaShem Benedetto Egli Sia ebbe misericordia e protesse l’umile dal forte, perché la nostra anima si salva come un uccello, dalla trappola delle difficoltà, la trapppola si rompe e noi ci liberiamo. Racconteremo tutto il racconto dall’inizio. |
ויהי בימי אחשורוש הוא אחשוראש | ויהי בימי אחשורוש הוא אחשוראש | ||
− | Accadde nei giorni di Achashverosh, quello Achaverosh (Ester 1,1) | + | |
− | La ripetizione del suo nome, allude alla regalità della sua Altezza, che | + | ===Accadde nei giorni di Achashverosh, quello Achaverosh (Ester 1,1)=== |
+ | |||
+ | La ripetizione del suo nome, allude alla regalità della sua Altezza, che al suo tempo era il più grande fra tutti i re. E la radice della sua anima di questo re era in basso, per questo regnava in una pietra preziosa. Di tale segreto i Maestri hanno detto: che era gemello della testa (dell'Antico dei Giorni), e aveva la stessa età del capo. Cioè era il Principe supremo dell’impero di Persia, che era il capo dei dieci gradini dell’impurità. | ||
Questo significa il verso stesso: | Questo significa il verso stesso: | ||
המלך מהדו ןעד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה | המלך מהדו ןעד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה | ||
+ | |||
Che regnava dall’India all’Etiopia, cento venti sette province. | Che regnava dall’India all’Etiopia, cento venti sette province. | ||
Perché sette sono le sette Sefirot inferiori, e 120 , che in Ghematrià vale tre sono le Sefirot Superiori. Perché il numero va dal basso in alto, e cresce dalle unità alle decine, e dalle decine alle centinaia. | Perché sette sono le sette Sefirot inferiori, e 120 , che in Ghematrià vale tre sono le Sefirot Superiori. Perché il numero va dal basso in alto, e cresce dalle unità alle decine, e dalle decine alle centinaia. | ||
− | E tutti i gradini | + | E tutti i gradini inferiori non si allattavano salvo che dalla misura della giustizia (DIN) della Santità. |
Segno di questo פer la parola | Segno di questo פer la parola | ||
מדינ"ה | מדינ"ה | ||
− | + | '''MEDINAH''' che è composta da DIN e MA”H | |
(che indicano le Sefirot della parte sinistra, DIN e quelle della parte destra che sono nel nome MA”H.) | (che indicano le Sefirot della parte sinistra, DIN e quelle della parte destra che sono nel nome MA”H.) | ||
E anche il verso dice: | E anche il verso dice: | ||
Riga 36: | Riga 43: | ||
===Da Hodu fino a Cush=== | ===Da Hodu fino a Cush=== | ||
− | Poiché tutti gli stessi gradini inferiori si allattavano dalla Sefirah HO”D, che sono le lettere HE “VAV “DALETH. E | + | Poiché tutti gli stessi gradini inferiori si allattavano dalla Sefirah HO”D, che sono le lettere HE “VAV “DALETH. E dalla testa dei serpenti feroci si attaccava e si allattava all’inizio, e da essa si spandeva allattandosi ai gradini inferiori, della impurità, che sono neri come gli abitanti di Cush. |
Questo significa | Questo significa | ||
+ | |||
Che regnava da HODU fino a CUSH | Che regnava da HODU fino a CUSH | ||
+ | |||
E come il nome il Principe Superiore si spandeva dal suo gradino verso l’Alto, così il re Achashverosh si spandeva sul trono del suo impero verso il basso. | E come il nome il Principe Superiore si spandeva dal suo gradino verso l’Alto, così il re Achashverosh si spandeva sul trono del suo impero verso il basso. | ||
Riga 47: | Riga 56: | ||
===In quei giorni, sedendo il re Achashverosh sul trono del suo regno=== | ===In quei giorni, sedendo il re Achashverosh sul trono del suo regno=== | ||
− | Bene dissero i Nostri Maestri , la loro memoria sia di benedizione, che Achashverosh voleva sedersi sul trono di Salomone ma non si acconciò ad esso. Ma fece come per formalità di sedere su di esso, perché secondo la Torah non siederà un o straniero sul trono di HaShem, appartenendo il regno alla santità. E da HaShem gli era stato concesso.. e quindi era il regno inferiore, perché anche con questo agiva Elo-him. E questo in quanto è detto “Sul trono del suo regno”, che è il trono degno di lui. Su questo è scritto | + | Bene dissero i Nostri Maestri, la loro memoria sia di benedizione, che Achashverosh voleva sedersi sul trono di Salomone ma non si acconciò ad esso. Ma fece come per formalità di sedere su di esso, perché secondo la Torah non siederà un o straniero sul trono di HaShem, appartenendo il regno alla santità. E da HaShem gli era stato concesso.. e quindi era il regno inferiore, perché anche con questo agiva Elo-him. E questo in quanto è detto “Sul trono del suo regno”, che è il trono degno di lui. Su questo è scritto |
Riga 75: | Riga 84: | ||
===Ai capi dell’esercito di Persia e di Media, ai nobili=== | ===Ai capi dell’esercito di Persia e di Media, ai nobili=== | ||
− | Perché si conosce dagli scritti dello ARIZAL che PARAS e MADAY sono l’allusione alle due braccia della Kelippah, e questo re ha preso ambedue. Perciò in più i loro grandi, e tutti i principi delle province che erano sotto il suo dominio, vennero di fronte | + | Perché si conosce dagli scritti dello ARIZAL che PARAS e MADAY sono l’allusione alle due braccia della Kelippah, e questo re ha preso ambedue. Perciò in più i loro grandi, e tutti i principi delle province che erano sotto il suo dominio, vennero di fronte a lui per gioire delle loro gioie, e prendere la loro parte della sua emanazione. |
Riga 86: | Riga 95: | ||
Mostrando loro la ricca magnificenza del suo regno | Mostrando loro la ricca magnificenza del suo regno | ||
− | Perché moltiplicando le opere buone si moltiplicano i cibi. | + | Perché moltiplicando le opere buone si moltiplicano i cibi. Ciò nonostante restava a lui l’abbondanza di beni. |
ואת יקר תפארת גדולתו | ואת יקר תפארת גדולתו | ||
La splendida bellezza della grandezza | La splendida bellezza della grandezza | ||
+ | |||
In quanto allattava dalla Sefirah Tiferet della Santità, ma dal di dietro di essa soltanto, , vale a dire dalla MEDINAH- DIN/MAH, e non davanti, il Cielo ne guardi. | In quanto allattava dalla Sefirah Tiferet della Santità, ma dal di dietro di essa soltanto, , vale a dire dalla MEDINAH- DIN/MAH, e non davanti, il Cielo ne guardi. | ||
− | Perché non fa così verso ogni popolo, e non intende le loro leggi. Quindi la luce anteriore , che è nascosta è solo per il popolo d’Israele, e tutte le sorti dele nazioni sono solo dalla parte di dietro, senza dubbio. | + | Perché non fa così verso ogni popolo, e non intende le loro leggi. Quindi la luce anteriore , che è nascosta, è solo per il popolo d’Israele, e tutte le sorti dele nazioni sono solo dalla parte di dietro, senza dubbio. |
Hanno detto i Maestri che questo fatto è nel verso | Hanno detto i Maestri che questo fatto è nel verso | ||
Riga 98: | Riga 108: | ||
Centottanta giorni | Centottanta giorni | ||
− | Poiché sono | + | Poiché sono sei mesi, in corrispondenza con le sei linee della Kelippah che che emana in queste la sua emanazione sulla Sefirah del capo. |
Perché è necessario dire: | Perché è necessario dire: | ||
Riga 131: | Riga 141: | ||
− | Spiegano i Maestri ,ZL; che è opportuno pensare che si | + | Spiegano i Maestri ,ZL; che è opportuno pensare che si tratti di un recinto interno a un recinto, di un gradino interno della Santità., un giardino nel recinto, che è una casa interna alla casa, che è bella in ciò che abbiamo scritto. E questo gradino interno è nella Santità, nel segreto , c’è un sentiero che si comprende come ordine, ed è il fondamento della reggia della kelippah, che segretamente è l’opposto dell’essere. |
− | Questo | + | Questo significa “sette giorni” perché comprende l’intero regno. |
Riga 140: | Riga 150: | ||
Anche questo ha un significato. | Anche questo ha un significato. | ||
− | Dal più piccolo al più grande” | + | Dal più piccolo al più grande” perchè quindi è grande la HESED di un giorno che quella che va per tutti i giorni. E “Il più piccolo” è la SEFIRAH MALCHUT, che è il gradino inferiore di tutti, più povero i tutti i gradini. Ed ecco tutto l’esistente era ordinato in tre linee che sono: |
− | ''חור'' bianco, che è la linea | + | ''חור'' bianco, che è la linea della parte destra. |
''כרפס'' è la linea intermedia verde | ''כרפס'' è la linea intermedia verde | ||
Riga 182: | Riga 192: | ||
===Di marmo bianco e pietre nere=== | ===Di marmo bianco e pietre nere=== | ||
− | che erano quattro | + | che erano quattro pietre fondamentali, in corrispondenza del carro dell’impurità, corrispondente alla Merkavah Santa, che è nei quanto angoli. E il trono si posa su di essi. |
Perché la KELIPPAH viene in corrispondenza con la KEDUSHAH , come una scimmia imita l’uomo. | Perché la KELIPPAH viene in corrispondenza con la KEDUSHAH , come una scimmia imita l’uomo. | ||
Versione attuale delle 17:55, 26 dic 2023
Rabbi Moshè David Valli
Commento a Ester
Commento alla Megillah di Ester
Composto da Rabbi Moshé David Valli allievo di Ramcha"l, a Lui sia pace.
tradotto da Luciano Tagliacozzo lezikron nefesh Justin Hoffmann.
Cap. 1
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra, perché il Giusto scampa al male e il malvagio lo subisce. Questo accadde nei giorni di Achasverosh re di Persia, che aveva come ministro il malvagio figlio di Agag, che voleva uccidere e sterminare tutti gli ebrei. Grazie ad HaShem, che è la nostra forza vitale , lo abbiamo distrutto. Ma HaShem Benedetto Egli Sia ebbe misericordia e protesse l’umile dal forte, perché la nostra anima si salva come un uccello, dalla trappola delle difficoltà, la trapppola si rompe e noi ci liberiamo. Racconteremo tutto il racconto dall’inizio.
ויהי בימי אחשורוש הוא אחשוראש
Accadde nei giorni di Achashverosh, quello Achaverosh (Ester 1,1)
La ripetizione del suo nome, allude alla regalità della sua Altezza, che al suo tempo era il più grande fra tutti i re. E la radice della sua anima di questo re era in basso, per questo regnava in una pietra preziosa. Di tale segreto i Maestri hanno detto: che era gemello della testa (dell'Antico dei Giorni), e aveva la stessa età del capo. Cioè era il Principe supremo dell’impero di Persia, che era il capo dei dieci gradini dell’impurità. Questo significa il verso stesso:
המלך מהדו ןעד כוש שבע ועשרים ומאה מדינה
Che regnava dall’India all’Etiopia, cento venti sette province. Perché sette sono le sette Sefirot inferiori, e 120 , che in Ghematrià vale tre sono le Sefirot Superiori. Perché il numero va dal basso in alto, e cresce dalle unità alle decine, e dalle decine alle centinaia. E tutti i gradini inferiori non si allattavano salvo che dalla misura della giustizia (DIN) della Santità. Segno di questo פer la parola
מדינ"ה
MEDINAH che è composta da DIN e MA”H (che indicano le Sefirot della parte sinistra, DIN e quelle della parte destra che sono nel nome MA”H.) E anche il verso dice:
מהדו ועד כוש
Da Hodu fino a Cush
Poiché tutti gli stessi gradini inferiori si allattavano dalla Sefirah HO”D, che sono le lettere HE “VAV “DALETH. E dalla testa dei serpenti feroci si attaccava e si allattava all’inizio, e da essa si spandeva allattandosi ai gradini inferiori, della impurità, che sono neri come gli abitanti di Cush. Questo significa
Che regnava da HODU fino a CUSH
E come il nome il Principe Superiore si spandeva dal suo gradino verso l’Alto, così il re Achashverosh si spandeva sul trono del suo impero verso il basso.
בימים ההם כשבת המלך אחשורוש על כסא מלכותו
In quei giorni, sedendo il re Achashverosh sul trono del suo regno
Bene dissero i Nostri Maestri, la loro memoria sia di benedizione, che Achashverosh voleva sedersi sul trono di Salomone ma non si acconciò ad esso. Ma fece come per formalità di sedere su di esso, perché secondo la Torah non siederà un o straniero sul trono di HaShem, appartenendo il regno alla santità. E da HaShem gli era stato concesso.. e quindi era il regno inferiore, perché anche con questo agiva Elo-him. E questo in quanto è detto “Sul trono del suo regno”, che è il trono degno di lui. Su questo è scritto
אשר בשושן הבירה
Che era in Susa la capitale
Perché lì si mostrava la Shekhinah come la rosa (Shoshanah), fra le spine che sono immagine della BINAH. Come sappiamo che in ogni luogo si mostra fra loro la Shekhinah.. E anche la regina ESTER che era la sua immagine in basso e saliva come cifra della rosa.
בשנת שלוש למלכו
Nel terzo anno del suo regno
Quando fu completato il suo trono che aveva fatto a imitazione del re Salomone, allora per sua grande gioia
עשה משתה לכל שריו ועבדיו
Fece un banchetto per tutti i suoi principi e i suoi servi
Perché molteplice è l’emanazione di luce del capo (sefirah KETER) che si spande per tutte le membra (le altre 9 Sefirot), e tutte sono felicità della sua felicità. Ed è scritto:
חיל פרס ומדי הפרתמים
Ai capi dell’esercito di Persia e di Media, ai nobili
Perché si conosce dagli scritti dello ARIZAL che PARAS e MADAY sono l’allusione alle due braccia della Kelippah, e questo re ha preso ambedue. Perciò in più i loro grandi, e tutti i principi delle province che erano sotto il suo dominio, vennero di fronte a lui per gioire delle loro gioie, e prendere la loro parte della sua emanazione.
ושרי המדינות לפניו
E si trattava di questi
בהראותו את עושר כבוד מלכותו
Mostrando loro la ricca magnificenza del suo regno Perché moltiplicando le opere buone si moltiplicano i cibi. Ciò nonostante restava a lui l’abbondanza di beni.
ואת יקר תפארת גדולתו La splendida bellezza della grandezza
In quanto allattava dalla Sefirah Tiferet della Santità, ma dal di dietro di essa soltanto, , vale a dire dalla MEDINAH- DIN/MAH, e non davanti, il Cielo ne guardi. Perché non fa così verso ogni popolo, e non intende le loro leggi. Quindi la luce anteriore , che è nascosta, è solo per il popolo d’Israele, e tutte le sorti dele nazioni sono solo dalla parte di dietro, senza dubbio. Hanno detto i Maestri che questo fatto è nel verso
שמונים ומאת יום
Centottanta giorni Poiché sono sei mesi, in corrispondenza con le sei linee della Kelippah che che emana in queste la sua emanazione sulla Sefirah del capo. Perché è necessario dire:
ימים רבים
Molti giorni
Per fare ricordare il loro numero. Solo perché sono i giorni dell’angoscia che va contro la Santità, in cui tale malvagio si rivela in una grandezza che non è opportuna a lui, che gli viene data solo attraverso il popolo d’Israele.
ואת יקר תפארת גדולתו ימים רבים שמונים ומאת יום
===La splendida bellezza della sua grandezza, molti giorni, centottanta giorni===
ובמלאות הימים האלה
e nel pieno di quei giorni
che quindi si riempiono di una emanazione ancora più grande
עשה המלך לכל העם הנמצאים בשושן הבירה למגדול ועד קטן משתה שבעת ימים
Fece il re per tutto il popolo convenuto a Shushan la capitale, dal più grande al più piccolo, un banchetto di sette giorni
In modo che anche essi potessero prendere la loro parte di emanazione di luce conveniente aloro, secondo il loro gradino. Perché anche la Kelippah ha i suoi gradini, uno sull’altro.
ל בחצר גנת ביתן המלך
Nel recinto della casa del re
Spiegano i Maestri ,ZL; che è opportuno pensare che si tratti di un recinto interno a un recinto, di un gradino interno della Santità., un giardino nel recinto, che è una casa interna alla casa, che è bella in ciò che abbiamo scritto. E questo gradino interno è nella Santità, nel segreto , c’è un sentiero che si comprende come ordine, ed è il fondamento della reggia della kelippah, che segretamente è l’opposto dell’essere. Questo significa “sette giorni” perché comprende l’intero regno.
לכל העם הנמצאים בשושן הבירה
Per tutto il popolo convenuto a Susa la capitale
Anche questo ha un significato. Dal più piccolo al più grande” perchè quindi è grande la HESED di un giorno che quella che va per tutti i giorni. E “Il più piccolo” è la SEFIRAH MALCHUT, che è il gradino inferiore di tutti, più povero i tutti i gradini. Ed ecco tutto l’esistente era ordinato in tre linee che sono:
חור bianco, che è la linea della parte destra.
כרפס è la linea intermedia verde
תכלת è la linea celeste della parte sinistra, che è celeste o rossa
Ed è tutto un unico segreto.
Appese su cordoni di bisso e di porpora
Questo è il segreto delle due corone a cui sono sospese le due linee.
על גלילי כסף
Su aste d’argento
Questo allude alla HESED che quotidianamente si rivela e va in tutti
ועמודי שש
E colonne di marmo
Per appendere fra di loro le tende. Che sono a somiglianza delle 45 su cui si reggono sei parti, e l’intero edificio si basa su di loro.
מטות זהב וכסף
Letti d’oro d’argento
Come chi stava e chi procedeva sulle due corone.
על רצפת בהם ושש
Su un pavimento di porfido e marmo
ודר וסחרת
Di marmo bianco e pietre nere
che erano quattro pietre fondamentali, in corrispondenza del carro dell’impurità, corrispondente alla Merkavah Santa, che è nei quanto angoli. E il trono si posa su di essi.
Perché la KELIPPAH viene in corrispondenza con la KEDUSHAH , come una scimmia imita l’uomo.
Cap. 2
איש יהודי היה בשושן הבירה ושמו מרדכי
Un uomo ebreo c’era in Susa la capitale e il suo nome era Mordechai
Non molti ebrei erano a Susa. Ma la forza della loro ebraicità era al di sopra degli altri ebrei, perché la sua radice era da parte del padre (il Parsuf ABBA) , cioè dalla parte di Moshe Rabbenu. Perché il peso di Moshe è come quello di tutto Israele. E anche si può analizzare
אי"ש יהוד"י"
Vale in Ghematrià 346 come Moshe (345) . Perciò la Redenzione, la GHEULLAH di Israele era in sua mano, e anche la redenzione dalla sciagura di Haman, come vi era stata la redenzione dalla schiavitù d’Egitto per mano di Haman. Perché della radice Altissima , c’è un Liberatore (un Messia)in ogni epoca. Questo è il segreto della HESED contenuto nei simboli del Sacro Profumo, come è noto. Perciò per sua manoi fu HESED per Israele. E anche la liberazione futura vi sarà attraverso SHILO
Che vale in Ghematrià come Moshe. (345=SHILO)