BACK
lug 31, 2004 |
La Legge Orale,  |
redazione

T 3.06 - Introduzione al Seder Nashim - Massekhet Gittin

_Gittin_ il plurale mishnico di _Get_ = "libello di ripudio", che viene discusso in questo trattato; l'argomento lo avevo gi trattato in questi due URL: [1], [2] - a cui rimando per approfondimenti.

Il trattato ha 9 capitoli:

1) Il primo capitolo discute del caso in cui il libello venga portato "dall'estero" in Terra d'Israele a mezzo di un messaggero, il quale deve attestare che il libello stato vergato e firmato in sua presenza; problema correlato quello dei confini geografici della Terra d'Israele, che ritorna anche nei capitoli 2 e 7;

2) Dopo aver proseguito nella discussione dei confini della Terra d'Israele, il secondo capitolo discute del materiale con cui si pu redigere un _get_, e delle persone autorizzate a scriverlo ed a consegnarlo;

3) Il terzo capitolo inizia con un problema collegato ai _gittin_ per poi allargarsi: il problema che il messaggero, mentre compie il suo viaggio, non pu sapere se il marito che ha redatto il _get_ ancora vivo oppure passato a miglior vita invalidando cos il _get_; in questo caso il messaggero presume che la condizione alla partenza sia tuttora vigente (cio che l'uomo sia sempre vivo), e consegnare il documento; anche altre norme giuridiche si basano su presunzioni dello stesso tipo, ed il capitolo le elenca pur non riguardando tutte i _gittin_;

4-5) Il quarto e quinto capitolo parlano di norme giuridiche che non riguardano i _gittin_, ma i rapporti tra Ebrei e non-Ebrei; per esempio Mishnah 4:6 dice che non si devono comprare rotoli della Legge, _tefillin_ e _mezuzot_ dai Gentili ad un valore superiore a quello di mercato, per timore che altrimenti i Gentili diano vita ad un contrabbando (o addirittura ad una ricettazione) di questi oggetti sacri; altro esempio pi positivo l'autorizzazione per i poveri non-Ebrei di avvalersi delle norme sul _pe'ah_ = "bordo del campo" (Mishnah 5:8); per quanto riguarda i _gittin_ veri e propri, bene rammentare che Mishnah 4:2 vieta al marito che ha gi affidato il _get_ al messaggero perch lo consegni alla moglie di richiamarlo: quando il _get_ in mano al messaggero, esso diventa efficace quando consegnato alla moglie - ma il marito non pu pi ripensarci ed annullarlo;

6) Il sesto capitolo parla dell'agenzia e della rappresentanza a proposito di _gittin_; come avevo gi scritto nel primo degli URL citati, una donna pu nominare un procuratore alla consegna od uno all'accettazione, e questo capitolo distingue i due tipi di procura;

7) Il settimo capitolo parla dei _gittin_ condizionati (vedansi gli URL precedenti);

8) L'ottavo capitolo parla dei divorzi nulli, e qui si fa come nel caso analogo del capitolo 10 del trattato Yevamot: la moglie risposatasi a seguito di divorzio invalido deve procurarsi due _gittin_ (quello che sostituisce il primo invalido, e quello dal suo attuale marito) - e sperando che dopo il divorzio invalido ella non abbia avuto figli :-(((

9) Il nono capitolo parla delle formule dei _gittin_, e termina discutendo dei motivi per cui un marito pu divorziare dalla moglie: Shammay diceva solo in caso di impudicizia di lei; Hillel anche se lei cucina male; 'Aqiva addirittura se lui ne ha trovata un'altra pi bella (e l'EJ pensa che 'Aqiva, nel chiarire l'opinione di Hillel, l'abbia sparata grossa per polemizzare con i Cristiani).

La Tosefta interessante sia perch permette di seguire l'ulteriore sviluppo dell'_halakhah_, sia perch riporta altre norme sui rapporti tra Ebrei e Gentili: anche i Gentili beneficiano della beneficienza ebraica, i loro morti vengono sepolti (ed bene ricordare che seppellire i morti considerato _gemilut chasadim shel emet_: il morto non sa neppure se stato seppellito, e certo non pu ricambiare - ergo seppellirlo l'"autentica generosit disinteressata") con tanto di orazione funebre, ed i superstiti vengono consolati.

Altra cosa interessante, che si trova gi nel nono capitolo della Mishnah e viene perfezionata nel Talmud, il rapporto tra giurisdizione rabbinica e giurisdizione secolare: un _get_ non pu essere emesso sotto indebita costrizione, ma se un tribunale rabbinico obbliga il marito ad emetterlo, la costrizione lecita. E se a costringerlo un tribunale secolare?

Se il tribunale in questione lo obbliga ad emettere un _get_, la costrizione indebita ed il _get_ nullo, ma se il tribunale secolare lo costringe a fare quel che il tribunale rabbinico chiede (per esempio recependo il primo la sentenza del secondo), il _get_ valido.

Non solo una questione accademica: nel 1992 lo Stato di New York ha modificato la New York Domestic Relations Law in modo da:

- penalizzare economicamente i coniugi che, pur potendolo fare, non rimuovono _tutti_ gli ostacoli, compresi quelli religiosi, ad un successivo matrimonio dell'altro coniuge (Sez. 236 B 5 h; Sez. 236 B 6 d);

- denegare il divorzio civile a coloro che, a giudizio del ministro del culto che ha celebrato il matrimonio, sono in grado di rimuovere gli ostacoli religiosi ad un successivo matrimonio dell'altro coniuge senza troppa spesa e senza adire un tribunale ecclesiastico (Sez. 253 6; Sez. 253 7).

Qui trovate il testo completo del Codice Matrimoniale dello Stato di New York; le parti che ci interessano sono: [236 B 5 h, 236 B 6 d] e [253 6, 253 7].

La legge ritenuta costituzionale, e, come dice quest'URL, dal punto di vista halakhico considerata legittima pressione sui mariti recalcitranti.

Nello stesso spirito stato risolto un caso australiano ([1977] FLC 90-207): marito australiano, moglie israeliana, divorzio civile - ma il tribunale australiano, non essendoci in Israele il divorzio civile, ha rifiutato al marito il divorzio se prima non consegnava il _get_ alla moglie, in modo da dare a lei la stessa libert che desiderava lui.

Decisione eccellente da ogni punto di vista, e che potete approfondire qui.

Come vedete, il problema dei rapporti tra tribunali rabbinici e tribunali secolari in questioni di divorzio una questione di non piccola importanza pratica; per approfondirla questo mi pare il miglior sito.

Del Talmud babilonese, passi memorabili sono ritenuti:

6b) "un uomo non deve terrorizzare la sua famiglia";

10b) _dina de-malkuta dina_ = "la legge del paese legge", ovvero la legge del luogo prevale sulla legge ebraica - principio cardinale della vita nella Diaspora;

55b-ss.) qui si parla di diverse _aggadot_ che riportano eventi collegati alla distruzione del Tempio;

57b) "Le parole della Torah stanno solo con chi si sacrifica per loro";

60a) questo brano elenca in che ordine vengono scelte le persone che "salgono" a Sefer;

67a) questo brano elogia i Tannaiti per i loro rispettivi meriti;

67b-ss.) le cause della distruzione del tempio;

68a-b) questa la bella storia del demone Asmodeo, che vi avevo gi raccontato qui, anche se in modo non eccellente;

90b) "Quando un uomo divorzia dalla prima moglie, anche l'altare lacrima" - come dire che l'ideale ebraico quello del matrimonio monogamico e perpetuo, e che poligamia e divorzio sono (od erano) mali necessari.