Humor miqrai = Humour biblico
Il mio testo di Ebraico contemporaneo insegna come si fanno i biglietti di invito o le partecipazioni ad un evento, ed ha reso gli esempi pi divertenti ricorrendo a personaggi biblici.
Eccoli:
"Eva ed Adamo comunicano il lieto evento della nascita dei loro figli Abele e Caino".
"Siamo lieti di invitarvi alla festa per la circoncisione di nostro figlio Isacco. Abramo e Sara".
"Giacobbe e Rachele vi invitano alla cerimonia del Bat Mitzwah della loro figlia Dina".
"Davide vi invita alla festa di compleanno di sua moglie Micol".
"Signori e signore, Ada e Zilla invitano tutti quanti alla conferenza di Caino".
"Eva vi invita ad una mangiata di mele [_mesibbat tappuchim = banchetto di mele_] in onore di suo marito Adamo".
"No ed i figli suoi Sem Cam ed Jafet sono lieti di annunziarvi una solenne sbronza [_mesibbat yayin gedolah = grande banchetto di vino_]!".
"Vi annunziamo il lutto della morte di Elimelec. La moglie sua Noemi, i figli suoi Maclon e Chilion, le nuore sue Rut ed Orpa".
"Io, Re Assuero, invito tutti i principi e tutti i ministri al regal banchetto di sette giorni".
"Isacco e Rebecca sono lieti di annunziare la nascita del loro nipote Giuda".
"Io, Mos figlio di Amram, e mia sorella Miriam, cerchiamo la madre nostra Iochebed. Noi chiediamo a chiunque sappia dove ella si trovi di chiamarci al numero di telefono ...".
"Il Signor Betuel e famiglia vi invitano al matrimonio della loro nipote Lia con Giacobbe".
"Lia vi annunzia il lutto del matrimonio di sua sorella con suo marito".
"Sono lieto di annunziare il matrimonio di mia nipote Ester col nostro Re Assuero".
"Per Giobbe. Partecipiamo al lutto della morte dei tuoi dieci figli. Gli amici e le amiche".
"Per Giobbe e la sua signora. Auguri per la nascita della decima figlia, Fiala di Stibio [_Qeren ha-Pukh_]. Tutti gli amici".