6b: Questa pagina ci riporta nel problema dell'alimento MUKAN, preparato, che deve essere volontariamente destinato al consumo nel giorno festivo.

6b.

  1. (A) (Abbayeh) replicò: vediamo che ciò che è MUKAN per gli esseri umani non sarà MUKAN per i cani. Perciò noi abbiamo imparato: uno può tagliare bocconi per bestie e una carcassa (NEVELAH) per i cani. Rabbi Yehuda dice: taglia se l'animale non era ancora NEVELAH la sera dell'entrata di Shabat è proibito, perché esso non è MUKAN1.
  2. (B) Può quel che è MUKAN per i cani essere MUKAN2 per gli esseri umani? Egli gli disse è persino così: quello che è MUKAN (permesso e dedicato) per il consumo umano non è MUKAN per i cani, ciò che è usabile dall'uomo; ciò che è MUKAN per i cani è anche MUKAN per il consumo umano perché la mente umana è diretta verso ogni cosa che sia adatta a lui.
  3. (C) [Una Baraita] fu detta in accordo con Rab e [una Baraita] fu detta in accordo con Shemuel, o come molti dicono, con Rabbi Yohanan.
    Ciò che fu detto in accordo con Rab: un vitello3 che è nato nella festa è permesso. Ma una gallina che fu macellata nella festa è vietata.
    Quale la differenza fra l'una e l'altra? Il vitello è MUKAN per via di sua madre attraverso la SHECHITA', ma la gallina non è MUKAN per via di sua madre.
    Ciò che fu detto in accordo con Shemuel, o come molti dicono di Rabbi Yohanan: Il vitello nato nella festa è permesso, la gallina macellata nella festa è permessa. Perché? Il vitello è MUKAN in virtù di sua madre, e la gallina diventa permessa attraverso la SHECHITA'.
  4. (D) Dicono i nostri Rabanim: la gallina macellata nella festa è vietata.
    R. Eliezer ben Yaakov dice: è vietata persino in un giorno feriale finché i suoi occhi non sono aperti. Con questo punto di vista il verso: "E tutto il brulicame che brulica sulla terra (è cosa abominevole non si mangerà)" (Lev. 11,41), include i pulcini i cui occhi non sono ancora aperti? Di chi è questa opinione? È l'opinione di Rabbi Eliezer ben Yaakov.
  5. (E) Rabbi Hunna disse in nome di Rab: Un uovo è completo alla sua uscita. Quale significato ha "completo alla sua uscita"? Se noi diciamo è completo alla sua uscita, esso può essere mangiato con latte. Il che porta che nella gallina l'uovo non può essere mangiato con il latte4.
  6. (F) Ma noi abbiamo imparato: se uno uccide una gallina e trova uova completamente formate, esse possono essere mangiate con il latte. Se invece significa che sono complete alla loro uscita allora (l'uovo) può essere consumato nella festa.
  7. (G) Ciò che implica che quando l'uovo è [interno] non può essere mangiato nella festa? Ma certo noi abbiamo imparato: se uno uccide una gallina e trova in essa uova completamente formate esse sono permesse da mangiare nella festa. E se tu dici che ciò che dice la Baraita non l'abbiamo imparato nella Mishnah?
  8. (H) È molto se abbiamo imparato che: se un uovo è deposto in un giorno festivo, Beth Shammay dice può essere mangiato e Beth Hillel dice: non può essere mangiato. Ora B. Shammay e Beth Hillel disputano solo sull'uovo deposto (NOLADAH); ma se l'uovo è ancora nella gallina, tutti considerano che sia permesso.
  9. (I) E se tu sostieni che B. Hillel proibisce l'uovo persino quando è nella gallina, il ragionamento riguarda "NOLADAH" (deposto) riguardo all'estensione dell'opinione di Beth Shammay che sostiene che persino l'uovo NOLAD sia permesso.
  10. (L) Questo come noi abbiamo imparato: Se uno macella una gallina e trova in essa uova completamente formate esse sono permesse da mangiare nella festa. Chi è l'autore di ciò?5
    Né Beth Shammay né Beth Hillel. Tuttavia "(l'uovo) è completo alla sua uscita" significa che l'uovo può far nascere pulcini, ma (l'uovo trovato in una gallina) non può far nascere pulcini. Qual è la pratica applicazione? Nella compravendita.
    Una volta capitò che taluni chiamarono (qui si interrompe la pag.)

Note:

(A) MUKAN PER I CANI: Rashi dice: "Perché esso diventa MUKZEH in quanto carogna (NEVELAH); Rabbi Yehuda sostiene che finché c'è il sole è MUKAN per gli esseri umani, e quando il sole è tramontato (cioè quando è Shabat), la carne è MUKZEH (e non può essere toccata dall'uomo). Perché la Ghemrarà si preoccupa di stabilire un cibo preparato dall'uomo per il cane? Perché l'Esodo recita: 'Sarete santi dedicati a Me; non mangiate carne di animale sbranato (TEREFAH) nella campagna: ai cani lo getterete'. RASHI commenta: 'Per insegnarti che il cane va considerato in modo preferenziale, in quanto la Bibbia così insegna; il Santo B.E.S. non rifiuta il compenso dovuto ad ogni creatura' (Comm. ad loc.) Torna

(B) È MUKAN PER L'ESSERE UMANO: Tutto ha una sua destinazione: ma la destinazione primaria che l'uomo dà alle cose è il consumo umano. Quindi ciò che è dedicato al cane può anche essere dedicato all'uomo, che è una destinazione superiore. La filosofia è che tutto deve crescere verso la santità. Torna

(C) IL VITELLO: Parla di un vitello trovato in una vacca macellata in giorno festivo. Torna

(E) PUÒ ESSERE MANGIATO CON IL LATTE: un essere a sé stante, quindi non può essere classificato carne. Torna

(L) NELLA COMPRAVENDITA: l'uovo acquistato per la riproduzione deve essere fertile, quindi è una classe merceologica a cui non appartiene l'uovo trovato nella gallina. Torna