(a) (Abbayé) replicò: vediamo che ciò che è Mukan per gli esseri umani non sarà Mukan per i cani. Perciò noi abbiamo imparato: uno può tagliare bocconi per bestie e una carcassa (Nevelah) per i cani. Rabbi Yehudah dice: se l'animale non era ancora Nevelah la sera dell'entrata di Shabbat è proibito, perché esso non è Mukan.

(b) Può quel che è Mukan per i cani essere Mukan per gli esseri umani? Egli gli disse che è proprio così: quello che è Mukan (permesso e dedicato) per il consumo umano non è Mukan per i cani (nel senso di esclusività), ma ciò che è usabile dall'uomo è superiore; ciò che è Mukan per i cani è anche Mukan per il consumo umano perché la mente umana è diretta verso ogni cosa che sia adatta a lui.

(c) [una Baraita] Fu detta in accordo con Rav e [una Baraita] fu detta in accordo con Shemuel, o come molti dicono, con Rabbi Yohanan.

Ciò che fu detto in accordo con Rav: un vitello che è nato nella festa è permesso. Ma una gallina che fu macellata nella festa è vietata.

Qual è la differenza fra l'una e l'altra? Il vitello è Mukan per via di sua madre attraverso la Shechitah, ma la gallina non è Mukan per via di sua madre.

Ciò che fu detto in accordo con Shemuel, o come molti dicono di Rabbi Yohanan: il vitello nato nella festa è permesso, la gallina macellata nella festa è permessa. Perché? Il vitello è Mukan in virtù di sua madre, e la gallina diventa permessa attraverso la Shechitah.

(d) Dicono i nostri Rabbanim: la gallina macellata nella festa è vietata.

Dice: è vietata persino in un giorno feriale finché i suoi occhi non sono aperti. Con questo punto di vista il verso: "e tutto il brulicame che brulica sulla terra è cosa abominevole, non si mangerà" (Lev. 11:41), include i pulcini i cui occhi non sono ancora aperti? Di chi è questa opinione? È l'opinione di Rabbi Eliezer Ben Yaakov.

(e) Rabbi Hunna disse in nome di Rav: "Un uovo è completo alla sua uscita". Quale significato ha "completo alla sua uscita"? Se noi diciamo che è completo alla sua uscita, esso può essere mangiato con latte. Il che porta a concludere che, finché è nella gallina, l'uovo non può essere mangiato con il latte.

(f) Ma noi abbiamo imparato: se uno uccide una gallina e trova uova completamente formate, esse possono essere mangiate con il latte. Se invece significa che sono complete alla loro uscita dal punto di vista dello stato giuridico, allora l'uovo può essere consumato nella festa.

(g) Ciò implica che quando l'uovo è ancora all'interno non può essere mangiato nella festa? Ma certo noi abbiamo imparato: se uno uccide una gallina e trova in essa uova completamente formate, esse sono permesse da mangiare nella festa. E se tu dici che ciò che dice la Baraita non l'abbiamo imparato nella Mishnah?

(h) È noto che abbiamo imparato: se un uovo è deposto in un giorno festivo, Beit Shammai dice che può essere mangiato e Beit Hillel dice che non può essere mangiato. Ora, Shammai e Beit Hillel disputano solo sull'uovo deposto (Noladah); ma se l'uovo è ancora nella gallina, tutti considerano che sia permesso.

(i) E se tu sostieni che Beit Hillel proibisce l'uovo persino quando è nella gallina, il ragionamento su Noladah (deposto) servirebbe solo a mostrare l'estensione dell'opinione di Beit Shammai, che sostiene che persino l'uovo Nolad sia permesso.

(l) Come abbiamo imparato: se uno macella una gallina e trova in essa uova completamente formate, esse sono permesse da mangiare nella festa. Chi è l'autore di ciò? Né Beit Shammai né Beit Hillel. Tuttavia "l'uovo è completo alla sua uscita" significa che l'uovo può far nascere pulcini, ma l'uovo trovato in una gallina non può far nascere pulcini. Qual è la pratica applicazione? Nella compravendita.


Note di Commento

(a) Mukan per i cani: Rashi dice che esso diventa Muktzeh in quanto carogna (Nevelah); Rabbi Yehudah sostiene che finché c'è il sole è Mukan per gli esseri umani, ma quando il sole è tramontato (cioè quando è Shabbat), la carne è Muktzeh e non può essere toccata dall'uomo. Perché la Ghemara si preoccupa di stabilire un cibo preparato dall'uomo per il cane? Perché l'Esodo recita: "Sarete santi dedicati a me; non mangiate carne di animale sbranato (Terefah) nella campagna: ai cani lo getterete". Rav Ashi commenta: per insegnarti che il cane va considerato in modo preferenziale, in quanto la Bibbia così insegna; il Santo (B.E.S.) non rifiuta il compenso dovuto ad ogni creatura.

(b) È Mukan per l'essere umano: Tutto ha una sua destinazione, ma la destinazione primaria che l'uomo dà alle cose è il consumo umano. Quindi ciò che è dedicato al cane può anche essere dedicato all'uomo, che è una destinazione superiore. La filosofia è che tutto deve crescere verso la santità.

(c) Il vitello: Si riferisce a un vitello trovato in una vacca macellata in giorno festivo.

(e) Può essere mangiato con il latte: Essendo un uovo completo, è considerato un essere a sé stante, quindi non può essere classificato come "carne" (evitando il divieto di mescolare carne e latte).

(l) Nella compravendita: L'uovo acquistato per la riproduzione deve essere fertile; l'uovo trovato nella gallina macellata non possiede tale requisito merceologico.